A collection of the hottest men on Earth || Una colección de los hombres más guapos del mundo.



WARNING: Not a drool-free page.

 

News | Noticias

We apologize for not having posted in such long time, but we promise we’re going back to work soon to spam your Tumblr with more hotties. Suggestions & requests are always welcome.

Lamentamos no haber actualizado la página durante tanto tiempo, pero prometemos que pronto volveremos a ello y vamos a llenar vuestro tumblr de chicos guapos. Como siempre, las sugerencias y las peticiones son bienvenidas.

M

Things to do before I die… / Cosas que hacer antes de morir…

Things to do before I die… / Cosas que hacer antes de morir…

Jesús Vázquez


  • Full name / Nombre completo: Jesús Vázquez Martínez
  • DOB / Fecha de nacimiento: September 9th, 1965 / 9 de septiembre de 1965
  • Nationality / Nacionalidad:  (Spanish / Español)
  • Famous for… / Conocido por…: being a television host for programs such as Popstars, Big Brother, Deal or No Deal, Operación Triunfo (sort of American Idol), … / por ser el presentador de concursos como Popstars, Gran Hermano, ¡Allá tú!, Operación Triunfo, …
  • Also / Además: 
  1. married his husband Roberto Cortés in 2005. / se casó con su marido Roberto Cortés en 2005.
  2. he became the first Spanish to be a “Goodwill Ambassador” for the United Nations High Comisisoner for Refugees. / se convirtió en el primer español nombrado “Embajador de Buena Voluntad” de la ACNUR.
  3. He was the cover shot for the magazine Interviú. Fue portada de la revista Interviú.

Interviú

Official Page / Web oficial: http://www.jesusvazquez.es/

 Jesús Vázquez Oficial [link in the icon / link en el icono]

 @_JesusVazquez_

Requested by / Sugerido por: Ana & Ana

Hombres contra Mujeres || Men VS Women

A fun video about the difference between women and men starring Rafa Nadal and Steffi Graff. || Un video gracioso sobre las diferencias entre mujeres y hombres protagonizado por Rafa Nadal y Steffi Graff.

Año nuevo, vida nueva || New Year, New Life

A partir del 1 de Enero, este Tumblr pasará a ser no solamente sobre guapos españoles, sino internacionales y tendreis la opción de enviarnos sugerencias y peticiones. || From the 1st January this Tumblr will change and be not only about spanish hotties, but internation ones and you’ll have the chance to send us requests and suggestions.

Esperamos que os guste el cambio || We hope you like the change.

PD: ¡Feliz Año Nuevo! || PS: Happy New Year!

¡FELIZ NAVIDAD! || MERRY CHRISTMAS!

Comed mucho, sed mal@s y que os traigan regalos y disfrutad de las vacaciones ;) || Eat until you have a Buddha belly, be naughty and still get your presents and enjoy your holidays

Fuego que no quema pero (nos) calienta || There’s a fire… in my pants ;)

LOS BOMBEROS DE BILBAO || THE FIREMEN OF BILBAO

  • A.D.C.B.B: siglas de Asociación Deportiva Cultural Bomberos de Bilbao. || A.D.C.B.B: stands for Asociación Deportiva Cultural Bomberos de Bilbao (Cultural Sports Association Fireman of Bilbao)
  • sus valores || their values
  1. Lealtad || Loyalty
  2. Espíritu de equipo || Team Work
  3. Honradez || Honesty
  4. Valentía || Courage
  5. Disciplina || Discipline
  6. Solidaridad || Solidarity
  7. Heroísmo || Heroism
  8. Honor || Honor
  9. Capacidad ||Ability
  10. Respeto || Respect
  11. Compromiso ||Commitment
  12. Honestidad || Honesty
  13. Responsabilidad || Responsability
  14. Humanismo || Humanism
  15. Estar buenísimo || Hotness

niño

  • la idea del calendario fue para conseguir fondos para el cuerpo de bomberos y para rendir homenaje a sus compañeros muertos el 11-S || the idea of the calendar was to raise fonds for the fire department and also to pay homage to the dead firemen during the attacks on September 11th
  • el calendario sale cada dos años, pero tendremos que esperar al 2013 para el siguiente, aunque la espera vale la pena || the calendar is released every two years, but this time we will have to wait until 2013, worth the wait
  • se pueden descargar los calendarios del 2007, 2009 y 2011 en este link || you can download the calendars from 2007, 2009 and 2011 here http://www.bomberosbilbao.com/php/calendario2007.php

todos

(Source: bomberosdebilbao.org)

Música para los oídos || Music for my ears

Estopa 

ESTOPA

  • creado en 1999 || was created in 1999
  • compuesto por los hermanos muñoz, David y Jose || consists of the Muñoz brothers, David and Jose
  • dúo musical de rock/rumba || rock/rumba duo
  • hicieron un cameo en la película Planta 4ª || they made a came appearence in the movie The 4th floor
  • el nombre surge del grito del encargado de la fábrica para que no pararan de trabajar “¡Dadle estopa!|| the origin of the name comes from the fabric they worked for and what the manager told them to not stop working “Dadle estopa!
  • Su primer disco, Estopa, fue publicado en 1999 con el gran éxito de la canción La raja de tu falda. || his first album, Estopa, was released in 1999 with the hit single La raja de tu falda (The slit of your skirt)

http://www.youtube.com/watch?v=wECwsE4yNSQ&ob=av2e

  • a lo largo de su carrera han editado un total de 7 discos y una reedición del segundo: Estopa (1999), Destrangis (2001), Más Destrangis (2002, reeditado), ¿La calle es tuya? (2004), Voces de ultrarumba (2005), Allenrok (2008, tributo a su ciudad), Estopa X Anniversarivm (2009, con colaboraciones de otros artistas) y Estopa 2.0 (2001) || during his career they have released 7 albums and reedited the second one: Estopa (1999), Destrangis (2001), Más Destrangis (2002, reedited), ¿La calle es tuya? (2004), Voces de ultrarumba (2005), Allenrok (2008, tribute to his city), Estopa X Anniversarivm (2009, with collaborations from other artists) y Estopa 2.0 (2001)

Ahora a ver lo guapos… perfectos que son a cada uno || Now to each of them to see how handsome… perfect… talented they are

David

David Muñoz







  • nació el 10 de enero de 1976 || born January 10th, 1976
  • voz y guitarra del grupo || lead singer and also guitar of the band
  • casado y con un hijo, David || married and has a son, David 
  • sus profesores le recuerdan como un niño travieso que se inventaba excusas para escaparse || his teachers remember him as a naughty boy who used to make up excused to sneak out

JoseJose Muñoz

  • nombre completo: Jose Manuel || full name: Jose Manuel
  • nació el 13 de noviembre de 1978 || born November 13th, 1978
  • tiene una relación || is in a relationship
  • guitarra y coros, en algunas canciones voz del grupo || plays guitar and sings backing vocals, sometimes leads them in a few songs

 

http://twitter.com/#!/estopaoficial

https://www.facebook.com/estopaoficial

http://www.tuenti.com/estopa/

¿Quién es vuestro favorito? ¿David o Jose? || Who is your favorite? David or Jose?

(Source: estopa.com)

El fútbol no es sólo “cosa de hombres” (III) || Football is not a “man’s thing” (III)

¡Buenos días! Hoy presentamos a… || Good morning! Today we present…  

FERNANDO LLORENTE

  • nació el 26 de febrero de 1985 || born February 26th, 1988
  • apodo: el Rey León, ojos bonitos || nickname: the Lion King, beautiful eyes
  • juega de delantero centro en el Athletic Club || plays as striker for Athletic Club
  • ya desde niño demonstró su talento jugando al fútbol, pero al no haber ningún equipo de fútbol alevín en Rincón de Soto (donde nació), jugó en Navarra con el Funes || since he was a child he was very talented for football, but since there was not any children’s team in Rincón de Soto (where he was born) he started playing in Navarra in a team called Funes
  • el 16 de enero de 2005 hizo su debut en un partido contra el Espanyol que empataron (1-1) || on January 16th 2005 made his debut in a match against Espanyol where both teams tied (1-1)
  • en junio de 2005 fue convocado para el Mundial Sub-20 de Holanda. La selección española fue eliminada en cuartos de final, pero Llorente marcó 5 goles (uno menos que Messi), lo que le valió la Bota de Plata || in June 2005 he was selected to play the Sub-20 World Cup in Holland. The Spanish National team was knocked out of the competition in quarterfinals, but Llorene scored five times (only one less than Messi), which made him win the Silver Football Boot
  • estuvo entre los convocados para disputar el Mundial de fútbol de Sudáfrica 2010 con la selección española, que se proclamó campeona de la Copa del mundo el 11 de julio || was part of the Spanish National team to play South Africa’s 2010 World Cup, who became World Champion on July 11th

sin camis

¿su mejor característica? su cuerpo serrano… esas abdominales … sus ojos para perderse en ellos… su talento futbolístico

his best feature? his hot body…those marvelous abs.. his eyes to get lost into… football skills

Le gusta que le dediquen la página de hoy ;) || He likes this post ;)

(Source: fernandollorente.es)